Unfortunately, I can’t give you an exact price here, as there are many variables involved such as
- Number of words you need translated. The more words, the lower the price per word will be.
- Complexity of the subject matter. Highly technical content requires a scientific level of expertise.
- Volume of work. Special pricing for volume commitment.
- Formatting requirements.
Once I receive a copy of the text for translation, I will produce a written quotation. Alternatively, I can send you a price estimate without sight of the text if you give me the subject matter, size of document or a few sample pages. I promise, my solution will be tailored to your needs and right for your project.
My prices are subject to VAT for EC clients unless they provide their VAT/IVA number. I prefer to receive payment by wire transfer or PayPal. Payment is due within one month of the date of invoice unless otherwise agreed.
My standard turnaround is between 1,500 to 2,000 words per business day plus two days for editing/processing (three days minimum).
In order to provide translation in consistent quality I use the latest translation technology. This maintains in a translation memory system my clients‘ translated content for leveraging when needed.
When you use my services you get high quality translation by a specialized native speaker. This shows that you care about how your company is viewed, and it can boost your credibility and image in the target market.